-
1 measure
['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) (instrument de) măsură2) (a unit: The metre is a measure of length.) unitate de măsură3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) sistem de măsurare4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) măsură (preventivă)5) (a certain amount: a measure of sympathy.) oarecare6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) a măsura2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) a indica3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) a măsura/a compara (cu)4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) a măsura•- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up -
2 excess
[ik'ses] 1. noun1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) exces2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) prea mult, în exces3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) surplus2. adjective(extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) în plus, peste limita admisă- excessively
- excessiveness
- in excess of -
3 bid
[bid] 1. verb1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) a oferi (la o licitaţie)2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) a face o ofertă (pentru)3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) a spune4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) a spune2. noun1) (an offer of a price: a bid of $20.) ofertă2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) încercare, tentativă•- bidder- bidding
- biddable -
4 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schimba3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
5 ration
['ræʃən] 1. noun(a measured amount of food etc allowed during a particular period of time: The soldiers were each given a ration of food for the day.) raţie2. verb(to allow only a certain amount of (food etc) to a person or animal during a particular period of time: During the oil shortage, petrol was rationed.) a raţionaliza- rations- ration out -
6 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lung2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lung3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lung de4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) care durează mult timp5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) bun2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) cu mult timp (înainte)2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) mult (timp)•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) a tânji (după)- longing- longingly -
7 extra
['ekstrə] 1. adjective(additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) în plus2. adverb(unusually: an extra-large box of chocolates.) extrem de3. pronoun(an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) supliment4. noun1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) în plus2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) figurant3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) ediţie specială -
8 supply
1. verb(to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) a furniza, a aproviziona2. noun1) (the act or process of supplying.) aprovizionare2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) aprovizionare, stoc• -
9 age
[ei‹] 1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) vârstă2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) epocă, ev3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) bătrâneţe; vechime4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) veşnicie2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) a îmbătrâni- aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age -
10 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) a prinde2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) a ajunge la timp (pentru a prinde)3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) a (sur)prinde4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) a se îmbolnăvi (de)5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) a(-şi) prinde6) (to hit: The punch caught him on the chin.) a lovi7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) a înţelege8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) a lua (foc)2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prindere2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) cârlig, zăvor, încuietoare3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) captură4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) schepsis, capcană•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
11 enough
1. adjective(in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) destul2. pronoun(the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) destul3. adverb1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) destul (de)2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) destul (de) -
12 foundation
1) (the act of founding: the foundation of a new university.) înfiinţare2) (the base on which something is built: First they laid the foundations, then they built the walls.) fundaţie3) (an amount of money to be used for a special purpose or the organization that manages it: The British Foundation for Cancer Research.) fundaţie; donaţie -
13 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) a face2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) a face (să), a determina3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) a face4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) a câştiga5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) a face6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) a fi, a deveni7) (to estimate as: I make the total 483.) a estima8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) a numi9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) a face2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marcă- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
14 pocket
['pokit] 1. noun1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) (de) buzunar2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) gaură3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) zonă4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) bani de buzunar2. verb1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) a băga în buzunar2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) a fura•- pocket-book
- pocket-money
- pocket-sized
- pocket-size -
15 postal order
(a printed document bought at a post office, which can be exchanged at another post office for the amount of money paid for it.) -
16 range
[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) gamă, varietate2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) rază (de acţiune); bătaie3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) (de) ordin(ul); registru vocal4) (a row or series: a mountain range.) lanţ5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) păşune6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) teren (de tir)7) (a large kitchen stove with a flat top.) aragaz, maşină de gătit2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) a se alinia2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) a varia (între...şi)3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) a se extinde asupra•- ranger -
17 rate
[reit] 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) rată, procent(aj)2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) procentaj3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) ritm; viteză4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarif5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) impozit2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) a aprecia; a fi apreciat; a evalua- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange -
18 scoop
[sku:p] 1. noun1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) lopăţică; linguriţă2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) scoop, ştire de senzaţie publicată/difuzată în exclusivitate3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.)2. verb(to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) a aduna -
19 spell
I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) a spune pe litere, a face spelling2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) a da3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) a scrie/a spune pe litere4) (to mean or amount to: This spells disaster.) a însemna, a semnifica•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) formulă magică2) (a strong influence: He was completely under her spell.) farmecIII [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) timp, interval (de lucru)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) perioadă3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) timp scurt -
20 angle
I ['æŋɡl] noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) unghi2) (a point of view: from a journalist's angle.) punct de vedere3) (a corner.) colţ•- angular- angularity II ['æŋɡl] verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) a pescui (cu undiţa)- angler- angling
См. также в других словарях:
amount for which anything is insured — index coverage (insurance) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
extra amount for contingencies — index margin (spare amount) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
extra amount for emergencies — index margin (spare amount) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Amount in controversy — (sometimes called jurisdictional amount) is a term used in United States civil procedure to denote a requirement that persons seeking to bring a lawsuit in a particular court must be suing for a certain minimum amount before that court may hear… … Wikipedia
Processing fee amount for credits — An ISO term. The sum amount of all processing fees associated with the handling and routing of credit transactions. 12n … International financial encyclopaedia
Processing fee amount for debits — An ISO term. The sum amount of all processing fees associated with the handling and routing of debit transactions. 12n … International financial encyclopaedia
Transaction fee amount for credits — An ISO term. The sum amount of all fees resulting from the processing of all credit transactions. 12n … International financial encyclopaedia
Transaction fee amount for debits — An ISO term. The sum amount of all fees resulting from the processing of all debit transactions. 12n … International financial encyclopaedia
amount — ▪ I. amount a‧mount 1 [əˈmaʊnt] noun [countable, uncountable] a quantity of something: • debts that vary in amount • Figures show a big rise in the amount of money in the economy. • You must pay the full amount in advance. • a cheque in… … Financial and business terms
amount — 01. You must pay the total [amount] of your tuition before classes start. 02. Kyle will never [amount] to much because he is too lazy and unmotivated. 03. I have written you a check in the [amount] of $200 for my long distance phone calls, and… … Grammatical examples in English
amount of loss — In general, the amount for which compensatory damages are awarded. 22 Am J2d Damg § 11. In insurance, the amount of loss suffered by the insured in the destruction of or injury to the insured property. The amount of the loss is not necessarily… … Ballentine's law dictionary